对东方班得瑞名曲《潺潺流水》
古风器乐曲填词
人间已是更深人静
天上宫阙灯火通明
迢迢银汉暗度万壑飞云
风清月白西厢铃

Four Seasons Poetry Society (FSPS)
在落红发生之前
她保持着对雨声习惯的谛听
梦里有人在掀动书页
残烛灭掉了光影里
最后一个 书卷的王朝
我站在港口,久久地,
大理石般伫立着,
任海风顽皮地嬉戏我的头发,
任海鸥撩拨我寂寞的灵魂,
海上红裙子和她恋人的歌声,
燃起了我无名的惆怅。
我在
黑夜里流浪
从日暮到清晨
我茫然站在雨中
找不到天堂
或者地狱的门