渥水 – 2019冬 – 翻译诗

蜘蛛

作者:叶如钢

选择一些月光和疑似雪的漏下
另一些月光粘在丝网上
另一些神秘的东西从另一个方向漏下
一些罕见的哲理在丝上发亮

这是神秘夜,有蛛丝的音乐
细丝牵引神的真心预示
因为她那么远,因为她离开
丝织的夜这么深,这么细致得痛心

因为她不愿离开,即使已离开
漏下的光在草叶上凝为潜在的露珠
更多的现象虽都在暗处,仍然温馨
因为她会回来,让月光从十指缝隙漏下

Spider

By Rugang Ye

Choose some moonlight and those snow-like to leak down
Other moonlights stick to the silk web
Other mysterious things leak down from another direction
Some rare philosophies shine on the silk

This is a mysterious night, with music of spider silk
The thin filament pulls a sincere and divine prophecy
Because she is so far away, because she left
The silk-knit night is so deep and so delicate that it hurts

Because she didn’t want to leave, even if she has already left
The leaked light condenses into potential dew on grass blades
Although more phenomena are in the dark, they are still cozy and tender
Because she will come back, letting moonlight leak through the interstices between her fingers

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

加拿大四季诗社