作者:沧海无言
好诗到底有没有标准?如果有,标准是什么?首先:新诗到底有没有标准?
很多人说没有,这观点我不敢苟同,如果新诗没有标准,那你写作方向、阅读依据是什么?
继续阅读“好诗歌的标准”Four Seasons Poetry Society (FSPS)
作者:叶嘉莹
英国有一位学者叫理查兹(I.A.Richards),曾对学生做过一个测验,让他们区别好诗和坏诗。
一般人对名诗人往往盲目崇拜,一见莎士比亚的名字就以为是好诗,一见李白、杜甫的名字就以为是好诗,但理查兹在测验时,隐去了作者的姓名,只留下诗歌。
继续阅读“什么是好诗?”作者:瘦灯
初次读《菜根谭》大约在三十多年前。这是明朝道人洪应明收集编纂的儒家经典,一部论述修身、做人、处事的箴言宝训。它同时融处世哲学、生活艺术、审美情趣等于一炉,雅俗兼备,文字隽永。读后使人身心愉悦,建立起健康积极的生活态度。当时便觉得如获至宝。后来,三联出版社的《蔡志忠漫画:菜根谭,人生的滋味》问世,就买了一本,一直带到加拿大。现在翻来一看,依然谐趣横生。属于成功的图解山寨版。
记得一个周末,有位朋友请我们吃饭,并神秘地打听我太太的名字。后来才知道,是为了将她一家翻译出版的新书,签名送给我们。什么书呢?《幸福的艺术:品位幸福的25课》。作者:克里斯托夫·安德烈,法国著名心理学家及精神科医生。作者善于在艺术家的作品中寻找帮助病人解脱痛苦的工具以及康复的答案。通过介绍25位西方著名画家的油画,引领读者感受画家的感情心理、领略画作所传递的幸福感受和启示,从而获得对幸福的向往和认知。
书中的25幅杰作代表了幸福的面貌、形状和姿态。这25幅画促使读者去感受、冥想、思考,帮助读者培育获取幸福的能力。翻译出版的中文书,文字、图画、装帧,堪称一流,绝对值得用心一读。第一翻译为中国著名法语女学者,多才多艺的司徒双*。她的女儿,第三翻译,司徒完满,加拿大总理专用译员。1992年蒙特利尔华裔小姐选美冠军。知识渊博,才华横溢,丝毫不输她的母亲。她的一家,不乏艺术家,外交家,仅仅驻外大使就出了四位。
在开篇第一章,幸福之谜中,作者通过评论油画《地理学家》(弗美尔,1668),写道:“人们渐渐地不再相信天堂的存在 — 无论是在地上或者在天上,弗美尔的地理学家隐约地感到他所寻找的通往天堂之路并不在别处,而是在他自己的内心深处。”从而,把探索的视野转到了心理学的领域。随后的章节中,如,日常生活的幸福;怎样才算幸福;幸福的智慧;超越自我的幸福,等等,都充满了类似的探索心灵,修身养性的精彩论述。
实际上,西方社会当前盛行不衰的心理治疗理论和实践,很多都与这些论述密切相关。行笔至此,笔者忽然意识到,其实这就是西方的《菜根谭》。
两本书互相比较,也可以感觉出明显的不同。首先,东方《菜根谭》的大部分内容是用于应付社会关系的。这几乎就是密集的中国人文文化的核心内容。实际中,中国人的大部分精力和财力,就是用来润滑和疏通这些社会关节和通道。《菜根谭》所提供的一套社会保安术,在这方面很有效果。它的确能为个人增加安全系数,但是有时候,这种技术往往会以消弱社会整体的利益为代价。相反,西方的社会人文关系就要简单疏朗的多。对个人的权益与隐私,以及社会整体利益的健康与安全,西方有着严格的法律和管理体系来保障。所以,类似东方《菜根谭》的作品,几乎没有相应的西方专著。
东西两路《菜根谭》,对文化、社会的思维方式和表达手法,各有千秋,也各有局限。虽然西方人没有繁杂的骈文,严苛的对联格式(人家也不追求那个),但那种天马行空,特立独行的视野和思路,也不乏大师手笔,令人高山仰止。无论艺术还是科学,这种思路和视野,都是至关重要的。有定理就推翻,说大人则蔑之。否定再否定,革命又革命,越追求越彻底。这才是历史前进的动力。不说别的,仅爱因斯坦的相对论,就足以颠覆整个人类的传统时空观念。更重要的是,它是经得起客观验证的。那些可以毁灭人类的原子弹不由得你不信。
似乎有名人说过,社会的发展,是以伦理为代价的。在当代的中国,《菜根谭》前篇中的很多论述,已经开始逐渐失去价值。但是它的下篇中,许多论述依然还是积极的,有着普世意义的。特别是对幸福的理解、对心灵的审视,提及的种种方法和艺术,为当代物欲横流的疯狂世界,展现了一片清新的、温馨的、健康的养息绿洲。
有趣的是,《蔡志忠漫画:菜根谭,人生的滋味》和《幸福的艺术:品位幸福的25课》,都是三联出版社出版。上下二十年。前有滋味,后有品味。东西两种《菜根谭》,图文并茂,赏心悦目。
*注:司徒双(1935年-2019.3.11),女,法语教授,巴黎大学艺术史博士。通晓法、英两种语言。1950年随父母由海外回国定居。多次以艺术史教授身份应邀在西非、法国及北美近十所大学讲授“中国艺术史”。 1996年1月获法国棕榈叶学术勋章。2002年获摩洛哥国王穆罕默德六世亲手颁发的阿勒维王朝骑士勋章。著作有《中国对十七、十八世纪法国装饰艺术的影响》(卡萨布兰卡1999出版)、《中国图案的寓意》(巴黎2001出版)等。
寒风呼啸吹来冰冷的时节
雪花飞舞就像那白色蝴蝶
夜色昏沉笼罩着安静的街角
只有火苗在宣泄永远的伤别