画缘
作者:刘思远
画布上涂满了夜的颜色
把冬天的阳光隐藏
深深浅浅的线条
拼凑成云的形状
行走在月亮的门外
童话里故事也不再追着海浪
是手指上的纹路
搓成年轮的色调
从默默无语的深渊
走向诗与画的彼岸
让笔尖里的文字
像眼睛里的火花
在这寂静的时光里
点燃黑暗中的烛光
丈量四季悲与喜相遇的灵魂
缘却在云与云之间缓缓悠悠
恰巧黎明之前的一场小雪
映照着窗外的曙光
其实 人生都是风景
自己 就是画家

Four Seasons Poetry Society (FSPS)

一场病魔
如同一场风暴
在最寒冷的夜晚
占据了冬天的武汉
繁华的街道
空空荡荡
夜的霓虹
只剩下倒影的斑斓
突然之间
武汉成了世界的焦点
突然之间
所有人的目光
都紧紧地
盯住了武汉
此时的武汉
已无力微笑
此时的武汉
已变成一座孤岛
每一个骄傲的武汉人
都自觉地停住了行走的脚步
他们封闭了自己的家园
为了其他城市百姓的安全
航班停了,高铁停了
出租停了,公交停了
只有长江、汉江的血脉
还在不停地涌动
只有悠悠的黄鹤楼
依旧站立在风雨中
静静地凝视着她的儿女
一颗巨大的泪珠
从武汉的眼角
悄然滑落
这片古老的土地
这片蔚蓝的天空
和这里的人们
一起沉默,一同哭泣
仿佛有无数的心酸
和无数的凶险
在一夜之间降临
又有数不清的惦念
和数不清的牵挂
被聚集在这样一个冬天
天空在下雨
武汉在哭泣
天空要下雨
武汉忍不住地
要哭泣
这是一个悲伤的冬天
这又是一个爱意绵绵的冬天
你看,四面八方的白衣天使
正在向武汉汇聚
你看,一支支医疗队
正在告别亲人,告别自己的城市
向武汉靠近
他们在生死关口逆风而行
他们情愿冒着生命的危险
向病毒靠近
他们是勇敢的武士
他们是一个时代的精神
武汉不哭,你看
爱的桥梁已在空中架起
武汉不哭,你看
英雄的赞歌已唱响花的国度
封一座城
封不住一条条关爱的短信
封一座城
封不住一个民族无畏的信心
有了你们
武汉将不再孤单
有了你们
武汉将不再恐惧
武汉不哭
所有的家人
都感恩你们的付出
武汉不哭
灿烂的花朵
依然会盛开在有爱的国土
这个冬天我们擦干眼泪
这个冬天我们将勇气在风雨中凝聚
这个冬天我们用生命点燃生命
这个冬天我们用爱心传递爱心
武汉不哭,再难再苦
祖国会和你一起挺住
武汉不哭,十四亿同胞
一直在默默为你祈福
武汉不哭,严冬过去
还有春的雨露
武汉不哭,打开所有的窗户
每一盏灯火
都是驱逐病魔的爆竹
当春风吹过长江两岸
当春雨叫醒东湖的波澜
当万众一心止住疫情
武汉还是勇敢的武汉
当春草再次萌芽苏醒
当春花再次灿烂盛开
当万众携手驱逐病魔
武汉还是我们的大武汉
当万众携手驱逐病魔
武汉还是我们的大武汉
武汉还是我们的大武汉


碑林路人,陕西西安人,自由写作者,崇尚简单、随性的生活。文章散见于报刊、杂志,常被中央人民广播电台和各地方电台播出。作品入选中学语文课外阅读训练范本和全国教师培训写作课程国家精品课程教材。文章深受广大朗诵爱好者喜爱并传诵。已出版个人文集《禅花如雪》。

我是从重庆乘慢船顺江而下来到涪陵的。那是1996年8月底一个温热而清朗的夜晚——长江上空星斗闪烁,漆黑的水面却映不出微弱的点点星光。学校派来的小车载着我们,以码头为起点,蜿蜒行进在窄小的街道上。星光下,这座城市不断向后掠去,显得陌生而又迷离。
我们有两个人被派到这里教书,都十分年轻:我二十七岁,亚当·梅耶二十二岁。我们对涪陵几乎闻所未闻。我只知道这座城市的一部分将因新修建的三峡大坝而淹没,还知道涪陵多年来都不对外国人开放。除此,我知之甚微。

半个世纪来,没有美国人在这里居住过。后来,我在城里遇到一些长者,他们记得在20世纪40年代,亦即1949年解放前,这里有美国人生活过,但这样的记忆又总是模糊不清。我们抵达时,这里还住着另一个外国人,一个德国人,在当地的一所中学教了一个学期。但我们只见过他一次,等我们安顿下来没多久,他就离开了涪陵。从那以后,我们就成了这座小城中仅有的两个外国人。涪陵约有二十万人口,根据中国的标准,这是一座小城市。
涪陵没有铁路,历来是四川省的贫困地区,公路非常糟糕。去哪里你都得坐船,但多半你哪里也不会去。在随后的两年,这座城市就是我的家。


彼得.海斯勒(Peter Hessler),中文名何伟,成长于美国密苏里州的哥伦比亚市,在普林斯顿主修英文和写作,并取得牛津大学英语文学硕士学位。1996-1997年,他参加了美中友好志愿者和平队,在四川省涪陵师范学院英语系支教。本书为何伟现代中国三部曲的第一部,另两部为:《甲骨文》和《寻路中国》。曾任《纽约客》驻北京记者,以及《国家地理》杂志等媒体的撰稿人。现在受聘四川大学任教。
原作:博尔赫斯(1934)
译者:灵兮
让我给你窄长的街道,绝望的日落
和荒郊外的冷月
让我给你一个男人凝望长夜时的苦涩
让我给你我的祖先,我的亡人
死者的灵魂被生者铭刻在大理石上:
我父亲的父亲死于布宜诺斯艾利斯的前线
两颗子弹穿过他的胸膛
他死时蓄着胡须,士兵们用牛皮
裹起他的尸体;我母亲的祖父——
二十四岁的时候——曾在秘鲁率领三百军士
如今成了消失在马背上的幽魂
让我给你我书中所能蕴含的智慧
我的男子气概和幽默
让我给你忠诚尽管我曾是个浪荡子
让我给你我苦心保留着的本真
它不浮留在文字
不游离于梦境
不被时间、欢愉和逆境所改变
我还要给你
在夕阳下见过的一朵黄玫瑰
我见过她 早在你出生之前
让我解说你和你的理论
有关你的新闻 真实而让人惊叹
让我献给你 我的孤独
我的黑暗,我灵魂的饥渴
请让我用未知,危险和征服
打动你的心
Jorges Luis Borges (1934)
I offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of the jagged suburbs.
I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon.
I offer you my ancestors, my dead men, the ghosts that living men have honoured in marble: my father’s father killed in the frontier of Buenos Aires, two bullets through his lungs, bearded and dead, wrapped by his soldiers in the hide of a cow; my mother’s grandfather -just twenty four- heading a charge of three hundred men in Perú, now ghosts on vanished horses.
I offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.
I offer you the loyalty of a man who has never been loyal.
I offer you that kernel of myself that I have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.
I offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were born.
I offer you explanations of yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.
I can give you my loneliness, my darkness, the hunger of my heart; I am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.

博尔赫斯(Jorge Luis Borges 1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。生于布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires)一个有英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。
作者:杏花春雨
来丹麦旅游,不仅是看波罗地海,吃曲奇饼干,我最想的是寻踪作家安徒生,因为他的童话作品温暖了无数孩子的心灵。
在首都哥本哈根市政厅广场的一隅,我寻到了安徒生的雕塑。他坐在那里,身穿风衣,头戴礼帽,手持拐杖,头左倾仰望天空,嘴角微微带着笑意。面对着车水马龙的大街,他安之若素,也许是“心若静,身处闹市亦桃源”。骑着自行车的一袭长裙的金发女郎、西装革履的帅哥,还有父子同骑的自行车,潮水般的人流从他面前飞驰而过。没有喧哗,没有铃声,他静静地感受着这流动的风景。人们从他的面前经过,轻风拂面,感受到了童话之父的呼吸。大师并没有远去。一只只“丑小鸭”望着他嘴角的微笑,他们张开翅膀飞向广袤的蓝天,变成了美丽的天鹅。
听导游介绍说,安徒生生前就喜欢坐在这里的椅子上静静地看书,所以他的雕像就选择在这里了。虽然他逝世已经200多年了,但是大师从来没有和热爱他的读者分离,他的作品与精神如同空气、花香一样弥漫,温润着读者的心灵。
安徒生虽然一生孤独、寂寞、贫穷,却把善良与美的花香散发人间。为人们编织了许多美丽童话,像火柴一样,温暖了无数心灵寒冷的人们。被誉为“世界儿童文学的太阳”的他,为孩子构建了一个美丽的童话王国。这也是他的理想,正是理想如朝阳一样,照耀他在人生的道路上砥砺前行,苦难中开出灿烂的花。
我随着自行车的人流,在哥本哈根的大街上漫步,来到了哥本哈根歌剧院。门前也有一尊安徒生的雕像。站在他的雕像前,我仿佛听到了安徒生在歌剧院的大舞台上的美妙的歌声……
安徒生的人生何尝不是丑小鸭变成美丽天鹅的童话?1805年他出生在丹麦奥斯丹一个鞋匠的家庭,因为家境贫穷,早年他只好在慈善学校读书,也当过学徒工。受父亲和民间口头文学的影响,他从小就爱上了文学。可是上帝幷没有厚爱他,11岁父亲病逝,母亲改嫁。填不饱肚子的他,却爱上了歌唱,为了追求艺术,14岁的他孤身一人来到首都哥本哈根闯荡。
一颗饱满的种子,给他一点阳光雨露就会灿烂的。在好心人和伯乐的帮助下,经过八年的奋斗,他终于在哥本哈根大剧院的舞台上,一展歌喉,在诗剧《阿尔英索尔》中崭露头角。可惜后来他的嗓子坏了,但是他并没有一蹶不振,而是转到了写作上。他写了156篇童话,对世界儿童文学创作发展产生了无法估量的影响。他也写小说、诗、游记。
六月的天气阳光明媚。来丹麦旅游不仅仅是看风景,也是为了看自己的心,如果心曾经是孤岛,寸草不生,今日在大师的童话里沐浴后,该是草木青青,花木繁盛吧?