四季苑 – 第16期

主题……张培军

2019-12-16 — 2020-01-12

本期编辑:张培军
下期编辑:一尘
本期作业:翻译文言文。
体裁:现代白话文,直译
要求:不可添加删减,可加注释。
截止时间:2020-01-12

可任选以下三篇文章之一,或自选文章。要求原文最好在200字以上。自选文章要附原文。

原文1:蒲松龄《酒友》
原文2:蒲松龄《王六郎》
原文3:蒲松龄《遵化暑狐》

本期四季苑亦刊载于诗社微信订阅号:古文今译-四季苑札记-20200112 – 拷贝 (qq.com)

蒹葭苍苍

原文一:遵化署狐……清:蒲松龄

诸城邱公为遵化道,署中故多狐,最后一楼,绥绥者族而居之,以为家。时出殃人,遣之益炽。官此者惟设牲祷之,无敢迕。邱公莅任,闻而怒之。狐亦畏公刚烈,化一妪告家人曰:“幸白大人勿相仇。容我三日,将携细小避去。”公闻,亦默不言。次日,阅兵已,戒勿散,使尽扛诸营巨炮骤入,环楼千座并发。数仞之楼,顷刻摧为平地,革肉毛血,自天雨而下。但见浓尘毒雾之中,有白气一缕,冒烟冲空而去,众望之曰:“逃一狐矣。”而署中自此平安。

后二年,公遣干仆赍银如干数赴都,将谋迁擢。事未就,姑窖藏于班役之家。忽有一叟诣阙声屈,言妻子横被杀戮;又讦公克削军粮,夤缘当路,现顿某家,可以验证。奉旨押验。至班役家,冥搜不得,叟惟以一足点地。悟其意,发之,果得金;金上镌有“某郡解”字。已而觅叟,则失所在。执乡里姓名以求其人,竟亦无之。公由此罹难。乃知叟即逃狐也。异史氏曰:“狐之祟人,可诛甚矣。然服而舍之,亦以全吾仁。公可云疾之已甚者矣。抑使关西为此,岂百狐所能仇哉!

一尘译文

2019-12-28

诸城县邱公做了遵化署的道台,原来这个县有很多狐狸。在最边上一楼里,狐狸群族都在此居住,并把它当家了。它们时常出来伤人,而且越驱逐越厉害。在此做官的都杀牲畜祭拜祈求狐狸不要作乱伤人,也不敢违背狐狸之意。邱公来此上任,听了狐狸害人和杀牲祭拜之事很愤怒。狐狸也害怕邱公刚烈,佯装一老妇人对邱公家人说:“希望告诉大人,不要对我们仇恨。给我三天时间,我将带一家老小离开。” 邱公听此言,默不作声。第二天,阅兵完毕,邱公命令士兵不要散去,让所有人扛着各营的大炮突然袭击狐狸洞。包围了整桩房子,千弹齐发。几丈高的楼,顿时被摧毁夷为平地。皮肉毛血,象雨点一样,从天而落。只见浓尘毒气中,有一缕白气如烟,向天边而去。众人看到这缕白烟,说:有一只狐狸逃走了。署中从此平安无事。

两年后,邱公派遣强干的仆人携带若干银两赴京城,谋求升迁。事情尚未办妥,就将财宝藏在一个班役家中。忽然有一个老翁到朝廷喊冤屈,说妻子被残暴杀死,又揭发邱公克扣削减军粮,巴结当权人物为仕途开路,此时,藏在某人家里,可以验证。官兵奉命扣押老翁去检验。到了班役家,到处搜查却没有找到金银。老翁便用一只脚点地。官兵领悟了其用意, 挖开了, 果然找到金子。金子上刻有“某郡解” 字样。然后再找举报的老翁,却找不到了。拿到乡里名簿查找此人,竟然也没有此人。邱公从此罹难,他知道老翁乃逃走的狐狸。异史氏道:狐狸迷惑人,确实可杀。然而,服罪之后,放了他也成全我们的仁德。邱公说痛恨老翁,也过份了。假使是廉洁的关西做了这件灭狐狸家族之事,纵然有一百个狐狸又岂能这样抱复旧仇呢?

注解:关西:指杨震,东汉弘农华阴(今属陕西)人,字伯起,官至太尉。《后汉书》本传载,杨震“性公廉,不受私谒。” 他迁东莱太守,道经昌邑,同乡人王密为谋官,求见,到深夜怀金十斤送给杨震。震曰:‘故人知君,君不知故人,何也?’密曰:‘暮色无知者。’震曰:‘天知,神知,我知,子知。何谓无知!’密愧而出。”邱某疾恶灭狐为善行,然而行污私取,与杨震方刚清廉相形见绌。如杀狐者为杨震,则狐当无隙可乘,并以其损公谋私行为进行报复。

薛文改编评书

狐媚魍魉亦生灵,
长存善念莫杀生。
今日火炮灭狐乐,
经年阶下被狐坑。

念罢四句定场诗,一拍惊堂木,书归正传。话说早年间河北省遵化县集贤村,有一群成了精的狐狸。霸占了一幢楼房的顶层。常常骚扰附近百姓,偷鸡摸狗,甚至害人性命。邻里苦不堪言。历任官家惹不起狐妖,只好供上鸡鸭牛羊,拜求平安。

此年新任遵化太守丘处机丘老爷,一闻狐妖,怒不可遏。誓灭狐党。狐群听说此事,摄于丘大人的威武,由狐王化作一老妇人,让家人转告丘老爷:冤仇宜解不宜结。求宽限三日,将携全家老小大小狐妖搬离此地。永世不再来犯。丘太守面沉似水,不为所动。当作耳旁风。

次日,丘老爷校场阅兵后,命三军调来所有炮兵火器,包围狐楼窝,万炮齐发。什么东风-3导弹,机关火炮,甚至空对地导弹频频发射。把个狐楼炸得灰飞烟灭,夷为平地。炸碎的狐毛狐肉如下雨般随风飘落,一地狐毛。突见滚滚浓烟中一道白光冲天而去,众人齐说,狐王跑了。从此地方安定无事。

两年后,丘老爷动了升迁的念头。让得力衙役心腹携带银两上京运动,买官求爵。贿赂银两不下5千万两。心腹把尚未进贡的银两藏在自家院内。一天一位年过八旬的老翁上京告御状。说丘太守害死他的老伴全家。并揭发丘老爷贪赃枉法,欺压百姓。贿赂买官买官。泄漏国家机密。天子命中纪委派出调查组,搜查脏物。但是没发现赃物。老者领中纪委至一院中,金鸡独立,指明赃物就在脚下。中纪委喽喽们挖地三尺,见白银5千万两,还有美元,加元,英镑,欧元等外汇几千万。丘太守遂伏法被双规。再观老翁化作一缕青烟随风散去。踪影皆无。丘太守此时才明白,老翁乃是当年的狐王。不禁悔当初未听老妇人的话,坚持灭狐。仰天长叹:出来混早是要还的。

原文二:酒友……清:蒲松龄

车生者,家不中资而耽饮,夜非浮三白不能寝也,以故床头樽常不空。一夜睡醒,转侧间,似有人共卧者,意是覆裳堕耳。摸之则茸茸有物,似猫而巨,烛之狐也,酣醉而大卧。视其瓶则空矣。因笑曰:“此我酒友也。”不忍惊,覆衣加臂,与之共寝,留烛以观其变。半夜狐欠伸,生笑曰:“美哉睡乎!”启覆视之,儒冠之俊人也。起拜榻前,谢不杀之恩。生曰:“我癖于曲蘖,而人以为痴;卿,我鲍叔也。如不见疑,当为糟丘之良友。”曳登榻复寝。且言:“卿可常临,无相猜。”狐诺之。生既醒,则狐已去。乃治旨酒一盛专伺狐。

抵夕果至,促膝欢饮。狐量豪善谐,于是恨相得晚。狐曰:“屡叨良酝,何以报德?”生曰:“斗酒之欢,何置齿颊!”狐曰:“虽然,君贫士,杖头钱大不易,当为君少谋酒资。”明夕来告曰:“去此东南七里道侧有遗金,可早取之。”诘旦而往,果得二金,乃市佳肴,以佐夜饮。狐又告曰:“院后有窖藏宜发之。”如其言,果得钱百余千,喜曰:“囊中已自有,莫漫愁沽矣。”狐曰:“不然。辙中水胡可以久掬?合更谋之。”异日谓生曰:“市上荞价廉,此奇货可居。”从之,收荞四十余石,人咸非笑之。未几大旱,禾豆尽枯,惟荞可种;售种息十倍,由此益富,治沃田二百亩。但问狐,多种麦则麦收,多种黍则黍收,一切种植之早晚皆取决于狐。日稔密,呼生妻以嫂,视子犹子焉。后生卒,狐遂不复来。

瘦灯译文

小车,家境虽然不太富裕,但却饮酒成性。每天晚上,一定要喝上三杯才入睡。

一天夜里醒来,一转身,发现身旁似乎睡了个人,还以为盖的衣服掉一边了。随手摸了摸,毛茸茸的东西,像只大猫。端来蜡烛一照,原来是只狐狸,睡成醉醺醺的样子。再看酒瓶子,竟然也空了。不由得就笑了:“这就是我的酒友啊!”他不忍心惊醒它,就给它盖上衣服,搂着一块睡。灯也不熄,看看它会有什么变化。

半夜里看到狐狸欠腰伸腿,小车笑着说:“睡得是真美啊!”掀开衣服一看,竟然是一位俊俏的书生。书生起身跪拜在床前,叩谢不杀的恩情。小车说道:“我这人喝酒上瘾,别人都认为我痴癫,你却是我的真正知己。你要是不见外,咱就成为酒友吧。”然后拉着它上床,继续睡觉。又说:“哥们儿,欢迎常来,咱互不猜忌。”狐狸答应了。

小车醒来之后,狐狸已经离开了。他就制备了美酒一坛,专门留给狐狸。

到了晚上,那狐狸果然来了。于是开始促膝畅饮。狐狸酒量很大,说话也很逗,两人相见恨晚。狐狸说:“每次来蹭你的美酒,怎么报答呢?”小车说:“喝酒为了逗乐,说什么呢!”狐狸说:“是啊。可你也不富裕,整点烧子钱也不大容易。我帮你挣点酒资吧。”

第二天晚上,狐狸来了,告诉说:“从这里往东南七里地,路边上有遗失的金钱,尽快去取。”次日一早,小车赶去了,果然捡到二两银子。接着就买了佳肴,做晚上的下酒菜。狐狸又说:“后院的窖子里藏有东西,赶紧发掘出来。”小车照作了,真地挖出成百上千的金币,他高兴地说:“口袋有钱喽,再不用发愁买酒啦。”狐狸说:“不对,不对。车撤沟里的水,怎么架得住长久的掏呢?还要再想办法”。

过了一天,狐狸告诉小车:“市面上的荞麦很便宜,可以作为奇货屯聚起来。”小车照着做了,收买了四十石的荞麦。人们都讥笑他。没过多久,大旱了,禾苗,豆秧都枯死了,只有荞麦可以种活。小车卖荞麦种子,获利十倍,一举致富了。接着,他又买下良田二百亩。从此,凡事请教狐狸。多种麦子,麦子就丰收;多种糜子,糜子就丰收。早种、晚种,一切都是狐狸说了算。他们的关系也是越来越铁瓷。狐狸管小车的媳妇叫嫂子,把小车的孩子也当成是自己的孩子。

后来小车去世了,狐狸也就不再来了。

原文三:葱蒜韭……李渔

《闲情偶记》卷五饮馔部之蔬食第一

葱、蒜、韭三物,菜味之至重者也。菜能芬人齿颊者,香椿头是也;菜能秽人齿颊及肠胃者,葱、蒜、韭是也。椿头明知其香而食者颇少,葱、蒜、韭尽识其臭而嗜之者众,其故何欤?以椿头之味虽香而淡,不若葱、蒜、韭之气甚而浓。浓则为时所争尚,甘受其秽而不辞;淡则为世所共遗,自荐其香而弗受。吾于饮食一道,悟善身处世之难。一生绝三物不食,亦未尝多食香椿,殆所谓“夷、惠之间”者乎?

予待三物有差。蒜则永禁弗食;葱虽弗食,然亦听作调和;韭则禁其终而不禁其始,芽之初发,非特不臭,且具清香,是其孩提之心之未变也。

叔丁译文

葱、蒜和韭菜这三种食物,是菜味中最重的。使人齿颊留香的菜是香椿头;使人齿颊和肠胃熏臭的是葱、蒜和韭菜。明知香椿头香,吃的人很少,知道葱、蒜和韭菜臭却嗜好的人多,原因是什么呢?因为香椿头的味道虽然香却淡,不像葱、蒜和韭菜的气味强而浓。浓就被世人争相崇尚,甘心忍受秽臭而不拒绝;淡就被世人一起遗弃,香气自溢却不被接受。我在饮食观上,领悟修身处世的艰难。一生绝不吃这三种食物,也不曾多吃香椿。可能是属于所谓像“伯夷、柳下惠”那样吧?

我把这三种食物区别对待。蒜永远不吃;葱虽然不吃,但也可用做调味;韭菜是不吃老韭菜而吃新韭菜,韭菜刚发芽时,不但不臭,而且还很清香,好像赤子之心还没改变。

原文四:爱莲说……宋:周敦颐

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。(甚爱 一作:盛爱)

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

拜友弘诗译文

水中、地上的草木花卉,值得可爱的有许多。晋朝的陶渊明对菊花情有独钟。从唐代以来,人们偏爱牡丹。而我更爱莲花的出淤泥而不染,清水沐浴而不妖艳,里外贯通,直立,不攀蔓,也不分枝,香味清淡飘远,亭亭玉立而洁净,但只可远处观赏,不可触摸玩弄。

我认为,菊花是花中的居士; 牡丹,是华贵的花; 莲,是花中的君子。唉,对菊花的喜爱,从陶潜以后就很少听到了。对莲花的喜爱,还有多少人同我一样?对于牡丹的喜爱,就人数众多了。

原文五:卖柑者言……明:刘基

杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。置于市,贾十倍,人争鬻之。

予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,则干若败絮。予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将炫外以惑愚瞽也?甚矣哉,为欺也!”

卖者笑曰:“吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。

今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙、吴之略耶?峨大冠、 拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊、皋之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廪粟而不知耻。观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,败絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”

予默默无以应。退而思其言,类东方生滑稽之流。岂其愤世疾邪者耶?而托于柑以讽耶?

张培军译文

杭州有一水果小哥,对于柑橘贮藏很有办法。他的柑橘无论是经过冬天还是夏天,都能保持新鲜不坏。从他窖里出来的柑橘总是熠熠生辉,外表像玉,皮色像金。在市上,虽然他的价钱比其他人贵十倍,人们还是争相抢购。

很幸运,本人抢到一枚。剥开皮,似乎有烟冒出,直呛口鼻,望里一瞧,瓤子干得像烂棉花套一样。我有点惊怪,就问水果哥:“你卖给大家的东东,是不是要装在盘子里,供祭祀,招待宾客用吗?想用光鲜的外表来迷惑我们这些傻瓜?这也有点太过了吧,实打实的欺骗!”

水果哥咧嘴一笑,说:“哥们儿干这行有年头了,我的身板全靠这买卖喂养。我卖果子,大家买果子,至今还没人说三道四,为什么只有你不满足呢?世上欺人之徒海了去了,就我一人吗?您脑子进水了吧。

当今那些挂着腰牌,坐着虎皮的家伙,似是保家卫国的威武的将士,他们真懂孙武吴起的道道吗?那些头带大帽,腰系长带的家伙,似是治理国家的良才,他们真有伊尹皋陶的花花肠子吗?盗贼乱窜不去防范,百姓穷得叮当响不去救济,贪官满大街不去禁止,法度犹如狗屁不去治理,身居高位浪费国家钱财却不知耻辱。你看那些坐在高堂大厦,骑着高头大马,天天胡吃海喝的人,哪个不是威武可畏,人模狗样?他们又何止不是外表光得像驴糞蛋,肚子里像烂棉花套一样呢?今个您不察看这些狗混混儿,却察看我的蜜柑!”

我无言以对。后来细想水果哥这番话,还很像东方朔这帮很能搞笑的家伙。他是一个活脱脱的嫉恶如仇的好小子,他卖的是蜜柑吗?

注释
孙:孙武,春秋时期军事家
吴:吴起,战国时期政治家,军事家
伊:伊尹,商朝政治家
皋:皋陶,上古时期东夷人,政治家,思想家。
东方生:东方朔,西汉人,以言词敏捷,滑稽多智著称。

青青子衿

本周征联。以发帖时间为序。

瘦灯:
本期征联游戏。
注意,先分析清楚文字间的相互关联,再下手。
俺先抛砖了。

Y山W水:
岑溪山水今奚在?(佚名上联)
绣裳秀衣丝尚存。(瘦灯下联)
岑溪山水今奚在(佚名)
牧伯牛人文白耶(Y山W水)

一尘:
岑溪山水今奚在(佚名)
对影又景寸水流(一尘)

岑溪山水今奚在(佚名)
大野一里人予声(一尘)

Y山W水:
一而再
岑溪山水今奚在(佚名)
枯弯木弓古亦然(Y山W水)

再而衰
岑溪山水今奚在(佚名)
诃僧人言可曾闻(Y山W水)

三而竭,刨食儿去也!

岑溪山水今奚在(佚名)
牯驰牛马古也同(Y山W水)

岑溪山水今奚在(佚名)
牧歌牛哥岂欠文(Y山W水)

瘦灯:
@Y山W水 [ThumbsUp]@一尘 [ThumbsUp]
大家请仔细审阅:
岑溪山水今奚在
岑溪两个字,包含了后面的山水今奚四个字[Tongue]
同时,奚字是助词

雪泥鸿爪

本期精彩点评。排名不分先后。

一尘点评他乡客
@Wayne – 他乡客 “丘太守面沉似水,不为所动。当作耳旁风。”他乡兄的评书真棒,风生云起!还记得听您天津排球姑娘的场面,一拍惊堂木,故事有板有眼,徐徐道来。我们转眼认识六年了。祝老大哥新年快乐!感谢您的评书!

一尘点评peace
@Peace 爱莲说美在出于污泥而不染。想起红楼梦中一句诗,质本洁来还洁去。愿新的一年清纯的快乐伴随您!新年快乐!

瘦灯点评张培军
@Peijun Zhang 好译。质如玉,色如金,还是有点拽文[肉象玉一样圆润,皮是金子的颜色,是不是更口语化点?

四季苑 – 第16期编委

渥太华四季诗社

群主:瘦灯
副群主:一尘
排版:泰华
图片:网络

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

加拿大四季诗社