黑洞

      “大卫对我又说那样的话,实在是忍无可忍!能不能帮我换个其他的病人?”
       珍妮走进护士站,一屁股坐在椅子上,摇摇头无奈地叹了口气。
      “好。” 我拿起值班表,迅速地回应道,“今天我决定去会会他。”
       作为主管护士,我已经不知道听到过多少回有关大卫的投诉了。他曾拍着大腿让一位护士坐在他的身上;当另一个护士单独和他相处时,他揶揄说两人可以在一起做点什么;他还对珍妮讲他的那东西恐怕对她而言太大了一点儿……

继续阅读“黑洞”

静语微诗八首

句号

我靠在句号的边上
想刻一句墓志铭
写给我们的相遇或者别离
句号说
还是写上句号吧

The Full Stop

By Jing Yu

Translated by Wang Shaochang

I lean against a full stop
Thinking of engraving an epitaph
For our encounter or separation 
The full stop says
Just write a full stop

继续阅读“静语微诗八首”

曾经亦是同路人

“你现在就必须起床,马上!”

一声低沉的怒吼从虚掩的房门内传了出来。温迪握着药瓶,脚步在急促间猛然停顿在那里。这声音虽然是压低了的,但依旧还能让人感受到那从胸腔嗡嗡作响里强压下来的忍耐,有种不可言状的震慑力。

温迪在门口定了定神,慢慢推开房门走了进去。

继续阅读“曾经亦是同路人”
加拿大四季诗社