一、由小及大的红色
这个五月 我在恍博中睁大双眼
看见在清水河汇入阿萨巴斯卡河的
那一带的北方针叶林内
有一颗红色的肆意跳跃着的点
它不是无边无际的油砂田里林立钻塔的红色
也不是河畔灌木丛中带刺的野蔷薇花的红色
那一颗肆意跳跃奔跑着的红色的点
掠过苍茫的地平线与沉重的云层之间的罅隙
由远及近从弱小到铺天盖地
它肆无忌惮地蒙住我的双眸
我的世界只剩下了红色
麦克默里堡
你名字中的每一个字眼儿
都在鸣唱我春华秋实的牧歌悠扬
那不期而至的滚滚红流
碾轧你也碾轧在我流年缝倦的心上
麦克默里堡
你是令我悲伤和心痛的家乡
二、沉静地逃离
道奇旅行车引擎开启的瞬间
我下意识地朝着自家居顶的烟囱望去
那一刻我才发现自己
其实是一只折断了羽冀早已放弃翱翔的飞鸟……
回身扫视座椅背后:Emily在Benjamin在
狗儿Dukc猫咪Lola都在
眼光最后转向身旁的妻子
相视无言 我轻轻地踩下了油门
出发沿着63号公路
出发一路向南向南——
这是一次不同以往任何一次的家庭旅行
女儿Emily明白这不是消防演习
她头戴耳塞面对着车窗发呆
儿子Benjamin觉察到这次出行有些奇怪
忍不住地发问:
“妈妈,去度假你为什么要带上
我们家里的那些老照片呢?”
麦克默里堡
早春清冽的夜风吹来你的气息
那是焦油砂提炼出的原油
混合葱郁的野蔷薇花的味道
63号公路沿途的灯影寂寥凄迷
何处是旅行的终点
谁又在最前方温暖的地方为我守候
麦克默里堡
你是令我悲伤和心痛的家乡
三、渴望归乡
仰望远北夜空浩瀚 繁星点点
哪一颗星星愿意倾听 我心深处的孤独和叹急
是最遥远最微弱的那一颗吗
我匍旬在地祈祷 不为自己祈求
我祈祷孩子们行过幽谷险滩之后就是青草地
我祈祷亲人朋友翻过重山唆岭之后就是溪水边
我祈祷早一日回到家乡去
我祈祷受伤的飞鸟在断壁残垣的低旋
正是展翅凌空的前奏
我祈祷种子冲破泥土冲破废墟
阵痛过后幼芽更加茁壮
我祈祷阴霾的日子如黎明前的露水
在太阳升起时刻无处藏身
我祈祷早一日回到家乡去
麦克默里堡
远离了你 我是一条搁浅沙滩的鱼
潮起又潮落 我从来没有放弃过
归向大海的渴望
细雨纷纷 遮不住我思念的泪水涟涟
彩虹又何时出现
带我回到生于斯长于斯的故乡
麦克默里堡
你是令我悲伤和心痛的家乡
四、重建家园
我们挚爱的家乡
熊熊的野火夺去了你万顷山林
摧毁了城市的生机勃勃
熊熊的野火把你万千儿女
在血与火的洗礼中百炼成钢
万众一心 重建家园
我们不会忘记
毕路蓝缕 以启山林
单路蓝缕 以启山林
美丽的阿萨巴斯卡河Athabasca Rivor
我们的母亲河
熊熊的野火熔断了地域 种族 文化的阻隔
我们拥有一个共同的名字:加拿大
加 – 拿 – 大!
熊熊的野火是母亲期盼
万千儿女回家的声声呼唤
野火烧不尽 春风吹又生
野火烧不尽 春风吹又生
Fort McMurray: We Have The Energy
麦克默里堡,我们有能源!
Fort McMurray: We Have The Energy
麦克默里堡,我们有能力!
Fort McMurray: We Have The Energy
麦克默里堡,我们有力量!
Fort McMurray: Together We Build Tomorrow
麦克默里堡.我们共筑家园!共筑明天!